简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

مبدأ تسليم المجرم أو محاكمته في الصينية

يبدو
"مبدأ تسليم المجرم أو محاكمته" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 引渡或审判
أمثلة
  • وقال إنه يرحب لهذا السبب ببدء لجنة القانون الدولي لدراسة، ووضع، وتدوين مبدأ تسليم المجرم أو محاكمته لإنهاء إفلات الإرهابيين من العقاب.
    因此,他欢迎国际法委员会已开始检查、制定和编纂引渡或审判原则,以结束恐怖分子有罪不罚的现象。
  • وقال إن مبدأ تسليم المجرم أو محاكمته ليس مرادفا للولاية القضائية العالمية، لكن توجد صلة بين المفهومين.
    引渡或起诉(aut dedere aut judicare)并不是普遍管辖权的代名词,但这两个概念有着相互关联。
  • يرجى أن تبينوا للجنة إن كانت المملكة العربية السعودية تطبق مبدأ تسليم المجرم أو محاكمته بالنسبة لجرائم الإرهاب.
    问题1.23 请向委员会说明沙特阿拉伯对恐怖主义罪行是否应用 " 引渡或审判 " 原则。
  • مبدأ تسليم المجرم أو محاكمته - يدل أيضاً على الدور الكبير الذي تؤديه المحكمة في حل المنازعات الدولية بين الدول، وإعطاء رأيها بشأن المسائل الهامة للقانون الدولي.
    最近提交国际法院的案件的主题,从边界纠纷到起诉或引渡的义务,各种各样。 这也表明,国际法院在解决国与国之间国际争端以及就国际法重要问题提供咨询意见方面发挥着举足轻重的作用。
  • تطبق باراغواي مبدأ الاختصاص الإقليمي، بما في ذلك فيما يخص الجرائم المرتكبة على متن السفن أو الطائرات الداخلية، وتمارس الولاية القضائية الوطنية في الحالات التي يُرفض فيها تسليم المجرمين على نحو يتسق مع مبدأ تسليم المجرم أو محاكمته (المادة 9 من المدوَّنة الجنائية).
    巴拉圭行使领土管辖权,包括针对在本国船只或飞行器上实施的犯罪行使管辖权,同时在引渡请求遭到拒绝的案件中以与不引渡即审判原则一致的方式行使国家管辖权(《刑法》第9条)。